Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فَوقَ الحُقّ

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça فَوقَ الحُقّ

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Consíguela como cliente.
    -وقّعُ فوق. - أوه حقّ.
  • Por consiguiente, al igual que los hombres, las mujeres de Mauricio de 18 años y más tienen derecho a votar y elegir sus representantes en el Parlamento.
    وللنساء في موريشيوس، اللواتي يبلغن 18 عاماً من العمر فما فوق، الحق في التصويت واختيار ممثليهن في البرلمان، شأنهن في ذلك شأن الرجال.
  • Todo ciudadano de Mauricio de 60 años o más tiene derecho a una pensión de jubilación básica, con arreglo al Sistema nacional de pensiones de 1976.
    وبموجب أحكام نظام التقاعد الوطني لعام 1976، لكل مواطن موريشي يبلغ 60 عاماً من العمر فما فوق الحق في معاش تقاعد أساسي.
  • Salvo en los casos en que la ley lo prohíbe expresamente, todos los ciudadanos mayores de 18 años tienen derecho al voto y a ser elegidos.
    يتمتع جميع المواطنين الذين يبلغون من العمر 18 سنة فما فوق بالحق في التصويت والانتخاب، باستثناء من يحظر عليهم القانون ذلك.
  • Y lo más emocionante fue que se puso de todos los colores.
    والشيء الطريف ان هو ذهب والحق فوق رأسه!
  • - Ah, ya veo. - Justo ahí encima de la ceja. ¿Lo ves?
    - بالفعل أستطيع أن أرى .- الحق فوق الحاجب بلدي؟ مرئية؟
  • En el informe inicial y el segundo informe periódico se señala que, al igual que los hombres, todas las mujeres de Mauricio de más de 18 años tienen derecho a votar y a ser elegidas para la Asamblea Legislativa.
    أشير في التقريرين الدوريين الأول والثاني إلى أن لجميع النساء في موريشيوس، اللواتي يبلغن 18 عاماً من العمر فما فوق، الحق في الانتخاب وفي الترشح للانتخاب كأعضاء للجمعية التشريعية، شأنهن في ذلك شأن الرجال في موريشيوس.
  • Oh, dios podrías sentirlo hasta en New jersey ¿verdad?
    أوه، إله يُمْكِنُ أَنْ يَحسَّه فوق في نيو جيرسي الحقّ؟
  • Expresamente, la Proclamación no pretendía afectar el estatuto jurídico del alta mar por encima de la plataforma continental ni el derecho a la navegación “libre y sin obstáculos” en esas aguas.
    وقد ورد صراحة في الإعلان أنه لا يهدف إلى تغيير المركز القانوني لأعالي البحار فوق الجرف والحق في ”حرية الملاحة دون عوائق في تلك المياه“.
  • Véase el fallo de la Corte Internacional de Justicia de 12 de abril de 1960, Derecho de paso por territorio de la India (fondo), Rec.
    انظر حكم محكمة العدل الدولية المؤرخ 12 نيسان/أبريل 1960 في قضية حق المرور فوق الإقليم الهندي (جوهر القضية)، (C.I.J.